Привет! Вы находитесь на странице, полностью посвященной одной-единственной песне - "I WILL SURVIVE". Песня появилась после того, как в 1978 году Глория попала в тяжелейшую автокатастрофу и провела долгое время в больнице. Врачи сомневались в том, что она вернется на сцену. Именно тогда Глория впервые серьезно обратилась к Богу. Произошло чудо – певица не только выздоровела, но и ее песня-исповедание стала одним из величайших хитов всехнародов. I Will Survive была переведена более чем на 20 языков мира, в том числе и на арабский. В 1980-м за эту песню Глория Гейнор получает Грэмми в номинации «Лучшая диско-запись года». За прошедшие более чем 25 лет была множество раз перезаписана прежде всего самой Глорией Гейнор, а также другими исполнителями от Дитера Болена, Дайаны Росс и Ларисы Долиной до альтернативной группы Cake и рэпера Снуп Доги Дога. В 2000 году эксперты влиятельного музыкального канала VH1 поставили "I Will Survive" на первое место в списке лучших танцевальных песен ХХ столетия. Киноиндустрия продолжает помещать "I Will Survive" на звуковые трэки более пол-дюжины известных художественных картин, среди которых фильм "Men in Black II" (Мужчины в чёрном-2).

Приложение 2:

Приложение 2:

Звуковая среда современность - М.Е.Тараканова

Неизвестна реакция композитора на эти публикации, хотя нетрудно предположить, какой она должна была бы быть у Стравинского, особенно в те моменты, когда педалировалась доля участия Рериха в создании балета.

Правда, через некоторое время, уже осенью 1910 года стало ясно, что Стравинский вынужден прервать работу над «Весной священной». Причина была веской - реализация за­мысла «Петрушки», который всецело завладел композитором. 9 октября 1910 года (по новому стилю) Дягилев писал Рериху: «Как досадно, что Стравинский не поспеет к весне с балетом, но ce qui est remis, n ’est pas perdu» (то, что отложено, не потеряно - франц. См.: С.П. Дягилев и русское искусство. Т II. С. 114). Сергей Павлович, как всегда, оказался прав - сразу же после триумфальной премьеры «Петрушки» (состоялась 13 июня 1911 года в Париже) Стравинский вновь обратился к «Весне священной».

Приложение 2:

О встрече Н.К. Рериха и И.Ф. Стравинского

в Талашкине в 1911 году:

Оба автора «Весны священной» оставили краткие воспоми­нания об их совместной работе в имении М.К. Тенишевой.

Стравинский: «Рерих был хорошо знаком с княгиней, и ему очень хотелось, чтобы я ознакомился с ее русской этнографи­ческой коллекцией <...> Княгиня Тенишева предоставила в мое распоряжение домик для гостей, где мне услуживали горнич­ные в красивой белой форме с красными поясами и в черных сапожках. Я занялся работой с Рерихом, и через несколько дней план сценического действия и названия танцев были при­думаны. Пока мы жили там, Рерих сделал также эскизы своих знаменитых задников, половецких по духу, и эскизы костюмов по подлинным образцам из коллекции княгини».

(СтравинскийИ. Диалоги. С. 148).

М.Е.Тараканова: Звуковая среда современность. Часть 1.